小说鸭

繁体版 简体版
小说鸭 > 奥术之语言学家 > 第115章 欧托多克斯学派的行动

第115章 欧托多克斯学派的行动

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

因为甲骨文和方块字的体系独特之极,就算是精英荟萃的欧托多克斯学派,对此也没有什么头绪。

想要和它对垒,就得拿出实实在在的奥术成果来。

他们在这个领域也只能做到败事而已,甚至就算败事,专搞破坏,也未必见得能够对赛里斯语的发展造成多大阻碍。

因为其他奥术师有目共睹,他们也是有判断力的。

而读音方面,就不同了。

它的标准比较多,个人习惯和传统影响也不尽相同。

之前欧克塞亚和加洛就曾讨论过,一个国家可能文字采用同一种,甚至全大陆通行。

但语言的话,村庄和村庄之间都会有差异!

读音的魔法化构造是咒语,在这方面进行魔改,阻碍比较小,成效比较大。

这几个月以来,加洛也是狠了心押宝欧斯字母音标方案,把它作为自己和学派又一最新力作来经营。

如今果然是已经小有成效。

此后发生的事情,果然不出所料。

众人的注意力几乎都被那些莫名冒出的花边新闻吸引,纷纷扰扰的讨论了好几天。

结果,几天之后,10月25日。

仿佛一夜之间,各大媒体平台,新闻报纸共同刊登重要消息。

“特大喜讯,欧斯字母音标方案咒语化完成,亚特莱茵语体系再添硕果!”

“一种基于欧斯字母的咒语!更快!更强!”

“非常优秀的咒语方案,多位大法师共同推荐!”

“新的战斗施法选择,流畅如自然语言的咒语!”

……

亚特莱茵语在本土的奥术圈里是有广泛法师基础的。

这原本就是一种改良自精灵语体系的本土化语言,因着人类和精灵生理结构上的相似性与差异性之间的矛盾,作出了许多有用的改良。

简单来说,就是亚特莱茵语把原本的高魔语言精灵语给“人类化”了。

它填补了人类没有自己魔法语言的空白,并且一直作为官方推行的主流语言发展至今。

一套自然语言可以对应多种魔法化构造,这也意味着多种符文化和咒语化的魔改方案。

无论欧托多克斯也好,伊瑟尔也罢,甚至奥维斯托语言,都是这样演化过来。

在这方面,亚特莱茵的咒语体系已经非常完善,欧斯字母和对应的音标是其中一份成果。

这是它的出身和根基之所在。

但吊诡的是,这一次,加洛等人推出的方案,是为着标注赛里斯语而来!

虽然舆论上称它是“亚特莱茵语体系再添硕果”,但实际上,说成是“赛里斯语再添方言”,也严丝合缝,准确无比。

罗兰很快就注意到了这个消息,和露妮芙丝讨论起来。

“这个欧斯咒语有点东西呀!”

“7个月前推出来,着实和我们的赛里斯拼音打了一阵擂台,后来因为真言术的推出销声匿迹,我还以为他们放弃了呢!

没有想到,他们还是执着于此,甚至不声不响就完成咒语化了。”

“没事,他们毕竟落后一步,让我看看都有些什么成果,嗯?宣布0~1级法术基本魔改完成?「真言术」魔改完成,之前曾经有过成果的「坐骑术」、「法师护甲」同样魔改完成……”

甚至就连战歌《无衣》,也被魔改了一番。

罗兰刚刚和露妮芙丝发送完这个消息,就被自己的发现吓了一跳。

这魔改(赛里斯语译亚特莱茵语)进度也实在太快了。

两人很快就发现端倪,这是由于欧斯字母原本就和亚特莱茵语有着密切的联系,甚至有很多包含在其中。

这本质上是把赛里斯语和亚特莱茵语联系起来,在两者中间架设了一套沟通的桥梁。

非要打个比方的话……

就好比英语国家的人不知道怎么读“牛逼”这个词。

赛里斯拼音告诉他,这叫做“niúbī”……

而欧斯字母音标方案告诉他,这叫做“NewBee”!

所以从理论上来说,只要是赛里斯拼音宣告魔改化完成的成果,它们都能快速跟进!

罗兰此刻的表情,有些像是“老人地铁手机”。

但也不得不真心承认,对手那是确实牛逼啊!

他隐隐感受到了一丝威胁。

露妮芙丝为此也认真看了一会儿加洛发表的新论文,感慨道:“欧托多克斯学派的人虽然讨人厌,但不得不说,也是精英荟萃的。

尤其是过往积累下来的成果很多,这种半新不旧的魔改方案拿出来,很快就能派上用场。

我想,它很快就会得到冒险者和战斗法师们的支持,而不仅仅只限于奥术界。

不过与这相比,它更大的优势还是整一套教育培训体系都是现成的。

亚特莱茵语本来就是官方推行的第一母语,政治地位甚至比精灵语都还要更高,有这么一种音标方案,是会得到大力支持的。”

果然,在她这么说的之后不久,罗兰就从其他地方打探到了一个隐约的消息。

欧斯字母音标方案,有可能跟赛里斯拼音一样,实行试点教学。

……

“看来,他们是想要与你争夺赛里斯文字的读音方案主导权呀。”

奥维斯托法师塔,第9层。

老师把罗兰召唤了上去,他也看到了这个新闻。

“你知道他们为什么能够这么快把那些咒语魔改完成吗?”

“知道,他们选择了蔓藤式的发展策略,具有后发的优势。”

“你知道就好,现在还真是有些麻烦了,这摆明了就是要搭上你的发展成果呀!”

如果欧斯字母音标方案仅仅只是标注亚特莱茵语的,他还不会这么说,但这东西摆明了就是在赛里斯拼音出来的时候,想要与之抢夺主导权的。

它标注的语言是甲骨文,金文,甚至后续发展的任何赛里斯文字!

“根据语言符号的任意性原理,用不同读音来标注同一套文字都是可行的,谁能占据上风,就看支持的人群。

这和其他法术构造,应用环境支持一样……

只要是能够魔法化的语言,本质上都能完成绝大部分的改造,以及施展法术。

只是运行效率和施法成本会有所差别。

它不需要做得比你的赛里斯拼音好,甚至差上一些都无所谓。

形成习惯和支持的环境之后,大家就很难再有理由多花代价去用你的赛里斯拼音了。

这样一来,你基于赛里斯拼音作出的任何创新和发展,都会被视作探索之举,而最终落实到应用层面的好处,是他们的……”

奥维斯托特意提醒了一下罗兰。

罗兰面色凝重,点了点头。

“你甚至都没有办法出来公开指责,因为他们愿意付权益金给你,基于你这一套东西来开发,是符合法律规范的!”

奥维斯托谈及了另外一个问题。

“就好比轮子总是圆形的,奥术师们重复制造这种东西,是对资源的极大浪费。

奥术探索的道路上,总是要有人甘于奉献和牺牲的。

那个人为什么不能是你呢?

奥术界同样会对你的成果有所补偿,给你应得的名誉和地位。

大家同样还是会把你视作创始人,革新者……

但,实利是他们的,应用的成果是欧托多克斯的!

当然,你也可以选择放弃赛里斯拼音,放弃这一套注音领域的发展。

但他们也并非一直都是蔓藤,真要给他们机会,同样能够发展出自己的这一套咒语化成果的!”

……

帕诺,布诺,皮米勒这三员赛里斯学派的先锋大将同样发现了这一点,先后主动来信询问,打探罗兰的态度。

“平心而论,他们基于我「法师护甲」的改良,确实是符合规范的,甚至有可能给我带来一部分二次开发的权益金,但我这种又不是基础性的原理,二次开发也是在损害我的利益啊!

我更宁可自己来做改良!”

“是啊,他们这一套未免也太无耻了,敢情以后我们再出什么成果,他们都能跟着抄一套?”

“看来那帮人是打算把欧斯字母音标方案作为赛里斯语的‘方言’来推广了!”

罗兰沉吟良久,统一作出回复:“大家稍安勿躁,我想想办法。”

这一想,就是好几天。

暂时而言,都堪称无解。

因为这本质上,属于方言问题。

从语言学的角度来看,普通话是官方推行的标准读音。

但汉语汉字,真的只有这一套官方推行的标准读音吗?

未必见得。

从本质上而言,赛里斯拼音所标准的现代普通话,同样是一种北方地区的方言,

粤语是不是汉语?

闽南语是不是汉语?

客家话是不是汉语?

这些统统都是!

汉语体系之内的方言,都是我华夏文明大家庭的一员。

那么现在突然跑出来一个欧斯字母音标方案……

等等!

这家伙……

不对!

这家伙不是我华夏文明大家庭的一员啊!

罗兰一拍脑袋,感觉自己发现它的本质了。

这家伙,是自己跑来亚特莱茵之后,跟着亚特莱茵厮混一番,不经意间被人偷取了种子,偷偷摸摸生下来的。

它未必见得继承了赛里斯语的优良基因,反而可能具备一定的缺陷性啊!

罗兰可是深刻明白,“niúbī”和“NewBee”之间差异性的。

简单的咒语,其实还无所谓这样的偏差,因为一两个音节有误差,魔法共鸣的效率差别可能也仅仅只是1%上下而已,那么几个音节,几十个音节呢?

从原理上来说……

偏差会越来越大!

但这种偏差,别人也不是想不到。

它究竟是向着好的方向偏差,还是向着差的方向偏差?

罗兰把自己的这个观点和露妮芙丝等人提起,众人也默然。

“这种事情,还是得实验来验证!”

『加入书签,方便阅读』